最后的莫西干人简谱,为什么最后的莫西干人必须死

相信在工作或者生活当中您可以想要学习最后的莫西干人简谱,或者查看关于为什么最后的莫西干人必须死的内容,那么恰好小编在网站上为您整理。。

本文目录一览:

跪求最后的莫希干人1992年百度云资源,丹尼尔·戴-刘易斯主演的

《最后的莫希干人 The Last of the Mohicans(1992)》百度网盘高清资源免费在线观看

链接:

提取码: wke8   

1757年七年战争期间,英法两军在北美殖民地激战正酣。军官邓肯带队护送长官之女可娜(Madeleine Stowe 饰)前往威廉亨利堡,半路遭法属印第安人埋伏,莫希干族最后的战士——金卡加(Russell Means 饰)、安卡斯父子与白人霍克依(Daniel Day-Lewis 饰)出手相救。但抵达要塞时他们发现这里已陷入战火,要塞长官门罗与邓肯做事强硬,不肯放走民兵自降战力,并将霍克依监禁,可娜这时已同霍克依相恋,但却无力援救。英军芦掘战事不利弃堡投降,印陵哗段第安人马瓜带领族人向英军寻仇,可娜与霍克依失散后被马瓜带走,霍克依、金卡加、安卡斯一行进入马瓜族人的营地,以期带回尺誉可娜。

《最后的莫希干人》乐曲背后有着怎样的故事?

近几年,一位印第安艺术家在街头表演了一段音乐,一段空灵而苍凉的音乐视频——《最后的莫希干人》已经是在各大网上疯传。身穿着印第安服饰,脸上涂着油彩,头顶鹰冠的原住民演奏家亚历桑德罗·奎瑞瓦鲁双膝跪地,用着一种古老膜拜的方式,表达他肉身和灵魂对原土地的皈依。

在他的正前方还摆放着另一个印第安着装盘膝而坐的小木偶人。

这段音乐视频,没有一句歌词,都是简单的音符音调,却准确地表达了各种情绪——

那是对生命深处的呼唤,那是无可奈何的祈求,那是对美好过往的怀念,那是对自由欢乐的向往,那是对命运不公的控诉。

当这位灵魂艺术家,吹奏起“瓦拉嚯”(印第安笛),那印第安独有的鼓声配上电音效果,又结合那种摄人灵魂的空灵笛音,一下子把人带进一个悠远而神秘,大气卜高而苍凉的世界。

每一声呼唤,每一个乐符,都仿佛在讲述着欧洲瓜分北美殖民地时期的故事,都在默默地诉说着一个土著民族的落没史……

故事发生在18世纪中叶冷热兵器混用的时代,英法两国为争夺北美殖民地而进行的“七年战争”的第三年。

地点是在赫德森河的源头和乔治湖一带。

这片深邃幽远、磅礴起伏的山峦,这片苍翠茂密、生机无限的森林,已经是一片腥风血雨的战场。

威廉·亨利堡司令孟罗上校的两个女儿科拉和艾丽斯缓液,前往堡垒探望父亲途中被劫持。

英军的侦察员纳蒂·邦波,和他的老友莫希干族酋长钦加哥,以及钦加哥的儿子恩卡斯挺身而出,为了救出姐妹俩,和劫持者展开了一场惊心动魄的斗争。

在残酷的厮杀中,恩卡斯和科拉也深深地爱上了对方。

阴谋与爱情在炮火中撕裂,在这阴谋里,爱情越发显得高贵纯洁。

暗夜里,彼此交付,心影相随。

这表面上像一个浪漫的爱情故事,背后,却掩藏着一个真相:

殖民主义者是一切罪恶的根源。

他们为了掠夺印第安人土地发动了战争。

他们对印第安人实行诈骗、暴虐乃至骇人听闻的种族灭绝政策。

影片中,他们用高价收购印第安人的头皮;

用“火水”和《圣经》麻醉印第安人的斗志;

用欺骗和胁迫印第安人充当炮灰,恶毒地挑拨印第安各部落互相残杀。

影片中,大酋型哪尺长钦加哥向老友邦波伤心地诉说道:

英国人来到这儿之前……我们的部落团结一致,我们生活得很幸福。

盐湖给我们鲜鱼,森林给我们麋鹿,天空给我们飞鸟,我们娶了老婆,而老婆又给我们生了孩子……

那些荷兰人登陆后,把火水给了我的人民,一直到让他们喝得天地也分不清……

后来他们就被迫离开了自己的土地,一步步被赶离了可爱的河岸,最后落到了这样的地步。

我作为一个首领和大酋长,也只能从树缝里见到阳光,而一直不能去看一下自己的祖坟!

最后,连他唯一的孩子恩卡斯,也死在同为印第安人的麦格瓦刀下。

同莫希干族的遭遇一样,受法国殖民当局利用的另一族,在最后的一场大厮杀中,也被消灭在美丽的霍里肯湖畔。

这部影片让我们看到,北美殖民地的发展史,就是一部印第安人的血泪史。

阴谋与爱情在炮火中撕裂,也在炮火里变得无所畏惧。

残酷的寒荒暗夜里,彼此心影相随。

只是在这惨痛的征服里,莫西干人,被视为低等生物,灵与肉同时遭遇毁灭。

没有人格,没有任何余地,在入侵者的侵占里,直接毁灭。

就像那战斧砍在身体、劈入头颅,枪托撞击在脸部、侧击在头部,刀刃捅入身体、割破衣服一样,

带给他们的,除了绝望,还是绝望!

网上曾经有人问过这样一个问题:

为什么欧洲人选择屠杀而不是奴役印第安人?

有人说是因为印第安人难以管教,容易反抗;

有人说是因为欧洲人带来了大量的瘟疫、疾病,绝大多数印第安人都病死了;

也有人说因为无法进行商业交易,就只有屠杀了。

不管怎样道貌岸然地洗地,都掩盖不了入侵和屠杀的事实。

印第安人在入侵者的眼里,连同化的价值都不存在。

铁蹄踏过,寸草不生。

直到这片广袤的土地上,只剩下最后三个莫西干人。

在侵略者的手里,自由、敬畏、爱情和美好,最终会死于贪婪、阴谋和仇恨。

森林、河畔、湖水、田野,最终将变成不可理喻的坟墓。

据史料记载:

莫西干人,是北美印第安人的一个分支。

1664年被摩和克人驱赶而迁移到现在的马萨诸塞州斯托克布里奇。

在那里,他们被称为斯托克布里奇印第安人。

后来又迁往威斯康辛州,现在人数仅约1000人。

每个种族都有自己的说书人,向同类、向后世诉说着本种族的历史。

印第安人的说书方式,不是语言,而是音乐。

那音乐,是与苍天的交流,是一个个鲜活生命的写照,是听起来就能让人热泪盈眶的悲鸣。

那面对苍天的呐喊,是一个失落的民族穿透灵魂与欲望的天籁之音。

他们聆听着文明从辉煌到衰亡,唱出民族的凄凉和无助:

哪里才是我安稳的家!

曾经的一个与世无争的种族,北美洲的一个本土人种,从被入侵被屠杀到几乎灭绝,从曾经捕猎为生到如今沦落街头卖艺,不过三百年。

三百年啊,一个民族就这样被毁灭!

一声声无助的呐喊,是在哭泣命运的不公,在乞求苍天的垂怜。

一首曲子,道尽一个种族的诞生、崛起,衰亡。

我们中华民族,不是也有过这样惨痛的回忆吗?

那一次次的迁徙,那一次次的被奴役,那一次次的被屠杀,那一次次的国破家亡,无不是一段段民族的血泪史!

在这段视频的下面,有这样一句评论:

如果当年的抗日战争失败,我们是否也会像他一样在日本的街道上拉起二胡,弹起古筝。

正在阅读中的我潸然泪下,悲痛不能自已。

当年的印第安人救了第一批英国人,最后却被无情的屠杀。

当年的中华民族对日本热情以待,却被他们到处骚扰,直至侵略。

曾经有人在网上说:“日本人并不坏,他们在侵略中国的时候经常给小孩子糖吃。”

这句话就和“感恩强奸犯给你礼物”一样愚蠢!

所幸,我们没有被灭种。

可是,对入侵者保持冷静理性的警惕,才会让我们文明的舞台永不落幕。

在演奏者亚历桑德罗·奎瑞瓦鲁的脸书主页,他写着:

停止国家主义,停止种族歧视,我们都是兄弟。

印第安经历了太多苦难,他一直致力于传播印第安文化。

在他的音乐里,我们恍惚看到:

他站在广袤的密林中,身后是他热爱的部落;

他站在倒下的尸体旁,身后是他死去的伙伴;

他站在敌人的枪口前,身后是他心爱的女人。

他的音乐,是莫西干人最后的哀嚎,最后的哭喊,最后的长啸……

最后的莫西干人

后记:

在英法等欧洲国家未到达美洲大陆之前,美洲大陆居住8000万印第安人,其中美国区域有1000万以上。16世纪后,欧洲人大量屠杀印第安人:西班牙所属的领地杀了1300万,巴西地区杀了1000万,美国西进运动中又杀了100万。如今,整个美洲的印第安人不超过400万,美国仅剩20万(不包括混血者)。

最后的莫西干人简谱,为什么最后的莫西干人必须死

最后的莫西干人

学龄初,有段时期好奇于探索外星人未解之谜以及世界八大奇迹,如今具体内容几近遗忘,但是记住了名字美妙的“玛雅”、神秘的“印第安”、“印加”,脑海中出现了藏在美洲丛林深处的残垣废墟,以及壮美的日落和峡谷。

看到“印第安”字眼,便联想到“太阳”、“部落”、“神秘美”、“原生”等词。印象中,那满身羽毛和满脸纹饰下的眼神似乎要洞穿你的内心,令我不敢直视,但转而却好奇地想了解这个特殊民族群体的一些文化印记。

印第安人以部落和族群散落在美洲大陆,直至欧洲人踏进这块美丽多彩的土地,原始部落与现代文明在社会生产力的巨大差距,直接导致了现代文明格局的最终诞生。

一直以来,在很多人心中,道听途说的“野蛮人的部落”、“拉美印第安食人族”,一度拉开了印第安与所谓现代文明人的差距。但到头来,野蛮的新定义却注定将这个看似无解的争议最终推进死胡同,无唯一解。

年初微博热转的印第安从艺者街头表演视频《梦回印加》以及《最后的莫西干人》是本期话题的导火索,先是mp4循环往复,不解渴,而后陆续搜索了大量印第安音乐,接着又移向美国小说家库柏所写的《最后的莫西干人》及据此拍成的同名电影,过了把印第安瘾。

印第安,你的文明从远古到来,又从我身边走过。

排箫长笛排箫

印第安人热爱自然,取材于自然,如吹奏乐器由竹、芦或动物骨头构成,打击乐器(鼓类)用树干、果壳制成。

印第安的长笛与我们的箫类似,竖着吹,排箫则是两排由长到短的竹箫组合而成,凭视听感觉做个粗浅辨别,二者音色正如外形,排箫的声音短而粗,长笛的声音细而长,较有金属属性。

但总体而言,这类乐器与陶笛和埙类一样,吹孔带出来的音色兼具优美和忧伤情绪。

音色中空飘忽,如烛火在微风中颤动,路径略蜿蜒,时而烛火快要熄灭,尔后忽然飘正。

《梦回印加Sunquyman》

一开始就将我带入了浓浓的美洲森林氛围,仿佛置身清晨的大深林。原始森林何其神秘、静谧,从听觉到视觉的转换,几乎同步实现。

深山清泉流响,蛙叫虫鸣,鸟啼风动,偶尔传来一两声鹰唳。

空灵低沉的排箫,那短促的吐音就如那只大鸟展翅飞过的一瞬间;短暂的声响后迅速又恢复到虫鸟细碎的静谧。

长笛带着主旋律,声音一出来便奠定了哀沉、忧伤、凄美的调性。

其呜咽哀婉、悠扬远古、空灵优美,但在这里,却更多地化为凄凉和悲美。因是人的气息吹出来的,所以更直接明显地嫁接了人内心的情绪和感情,声线感染力极强,最是牵引听者的情感。

在曾经的故土上,发出血统里继承来的声音,告诉你那逝去的岁月,失落的文明。

在现代都市街头,曲子缓缓飘来,微澜中酝酿着痛诉。犹如一本昏黄老旧的相册摆开,路过的你不经意翻开它,阅读它,便被深深触动,因为那里有着民族魂的伤痛,它触动的是你的心灵。

低音和高音的排箫,犹如父女俩的对话,一个低沉稳重,一个灵动俏皮。但无奈铁蹄炮火下,再和谐温柔的亲情,也只能化为灰烬。难以想象,对幸存者而言,那种美好的画面只能从灵魂的记忆深处寻找,再也回不到现实。

长笛与排箫,配合默升碰契,衔接紧密,高峰处叠加紧追,诉不尽,倾不完,道不明,有苦楚和委屈,也有乐观与坚强,就如明天再升起的太阳。

高峰处的悲壮,一面是壮丽,壮丽的背面则是沉痛,如硬币般不分彼此。壮丽的一面,有如美洲大陆的太阳升起那般,宏伟壮观;沉痛的一吵迟谈面,则源于历史深痛、催人落泪。

而仰天长啸过后,只剩下低头和屈尊卑微。如时人所说,那高高的鼻梁也架不住曾经的辉煌文明。要么消失要么被同化,这就是现代的印第安人面临的处境。

呜咽低沉处是沉痛哀婉的倾诉,高潮则是久屈他人膝下的悲愤和灵魂深处的无奈。

整曲无异于这个民族凄美壮丽的、微弱的呐喊——人口、生产力、制度旦轮……所有一切都决定了这种呐喊必定是微弱的。

《最后的莫西干人》

这片孕育印第安文明的土地上,有连绵起伏、物种丰富的原林山群,有开阔壮丽的大峡谷和大瀑布,有高耸入云的悬崖危石,这里的红肤色人脚踏与我们一样生机勃勃、色彩斑斓的土地,却最终流离失所,受制于外来人。

这个古老朴素的群体,是人类的一小撮代表,较之现代文明,他们总不会与时尚先驱、改革领袖等时新词汇沾边。

在美国没来之前,英法殖民拉锯战已深入持续,内外手段结合、多面触及并介入到印第安原住民的生命圈中。从内,分别笼络不同部落酋长,激发或制造更多族群内乱,坐收渔翁之利;于外,用圣经和酒精麻痹印第安人的思想和意志。这套路,不是很熟悉么?

诚如时人所评,一部殖民史也是印第安人的血泪史。

生命的“轻”与“重”,是相对而言的,每个形容词对应着不同的主语。

家园毁灭,亲人失散,生命消亡,传承难继,所有生命中的美好毁于一旦,这对印第安人而言,便是他们生命中最无法承受的重。

然而,对一些人而言,这又轻到足以被忽略,就好像你坐在任何一间美洲大陆的麦当劳里,没有一丝一毫感觉神经会将现代的快捷舒适跟以前的殖民相提并论、还为你深度剖析是与非。

对曾经的故土,诚如酋长所言,他们至诚感激,因为“盐湖给我们鲜鱼”、“森林给我们麋鹿”、“天空给我们飞鸟”,他们在这片土地繁衍后代,哺育子孙——而这些在现代文明人眼里,正如动物界的生物一样“没追求”——与纷繁杂乱、充满无限可能的欲望相比,这显得多么的单纯和低级。

这有点像《上帝也疯狂》里现代人与非洲卡拉哈里地区的部落(布希族)生活/生命交织后产生的道德反射与折射,与世无争的族人当然不理解现代人组织、法律的概念以及复杂的生活程序和处事流程。而我们在一个个场景交叉引发的笑点后,多少还是会羡慕他们快乐的极简主义。

历史的车轮不会后退,若干年后,除了这不绝于耳的音乐,还能留下什么?

谁也不知道,但这无法阻挡他们用音乐追寻先人在这片大地曾经的文明和辉煌,以及纪念逝去的生命。

最后的莫西干人歌词大意

1、《最后的莫西干人》以反抗欧洲殖民者为主题最后的莫西干人简谱,沙哑的呐喊声、战场的马蹄声最后的莫西干人简谱,印第安人的哭泣声……让人从内心深处领略到莫希干人面对入侵时的呐喊蔽山。

2、歌词翻译:

有一天,最后的莫西干人简谱我去世最后的莫西干人简谱

恨我的人,翩翩起舞

爱我的人,眼泪如露

第二天,我的尸体头朝西埋在地下深处

恨我的人,看着我的坟墓,一脸笑意

爱我的人,不敢回头看那么一眼

一年后,我的尸骨已经腐烂,我的坟堆雨打风吹

恨我的人,偶尔在茶余饭后提到我时,仍然一脸恼怒

爱我的人,夜深人静时,无声的眼泪向谁哭诉

十年后,我没有了尸体,只剩一些残骨

恨我的人,只隐约记得我的名字,已经忘记了我的面目

爱我至深的人啊,想起我时,有短暂的沉默,生活把一切都渐渐模糊

几十年后,我的坟堆雨打风吹去,唯有一片荒芜

恨我的人,把我宏孝中遗忘

爱我至深的人,也跟着进入了坟墓

对这个世界来说,我彻底变成了虚无

我奋斗一生,带不走一树一木

我一生执着,带不走一分虚荣爱慕

今生,无论贵贱贫富,总有一天都要走到这最后一步

到了后世,霍然回首,我的一生,形同虚设

我想痛哭,却发不出一点声音,我想忏悔,却已迟暮

用心去生活,别以他人的眼光为尺度

爱恨情仇其实慎握都只是对自身的爱慕

三千繁华,弹指刹那,百年之后,不过一捧黄沙

小抖谁能明白我前奏是什么歌

歌曲《最后的莫西干人+谁能明白我》。

《最后的莫西干人+谁能明白我》歌曲演唱:王小康,词:袭链郑国江,曲:林子祥,拍兄孙语种: 粤语,流派:Pop,唱片公司:广州玖壹玖文化传媒有限公司,发行时间:2020-10-21。

王小康(阿康),内地男歌手,代表作《晚风吹送》、《最后的莫西干人+谁能明白我》等。

歌词:

Wo wo wo wo

怀自信我永不怕夜航

到困倦我自弹自唱

掌声我向梦想里寻

尽管一切是狂想

途人路上回望我

只因我的怪模样

途人谁能明白我

今天眼睛多雪亮

人是各有各理尘前想

奔向目标不退让

用歌声用欢笑

来博知音的赞赏

怀自信我永不怕夜航

到困倦我自弹自唱

掌声我向梦想里寻

尽管一切是狂想

昂然踏着前路去

追赶理想旅途上

前行步步怀自信

依照心中那正确方向

怀着爱与恕的心

充满梦想的笑匠

用歌声用欢笑

来博知音的赞赏

Wo wo wo wo

以上内容参考 QQ音乐-最后的莫西干人+谁能明白我

最后的莫西干人歌词

《最后的莫西干人》原唱是alborada del inka。

歌曲《最后的莫西干人》来自于同名电影《最后的莫西干人》,影片于1992年发行,以1757年英、法两大帝国在美洲争夺殖民地的七年战争为背景,讲述了殖民者与土著内部的斗争以及追求。

《最后的莫西干人》歌词介绍

有一天,我去世了,恨我的人,翩翩起舞,爱我的人,眼泪如露。第二天,我的尸体头朝西埋在地下深处,恨我的人,看着我的坟墓,一脸笑意,爱我的人,不敢回头看那么一眼。一年后,我的尸骨已经腐烂,我的坟堆雨打风吹。

恨我的人,偶尔在茶余饭后提到我时,仍然一脸恼怒,爱我的人,夜深人静时,无声的眼泪向谁哭诉。十年后,我没有了尸体,只剩一些残骨。恨我的人,只隐约记得我的名字,已经忘记了我的面目,爱我至深的人啊,想起我时,有短暂的沉默,生活把一切都渐渐模糊。

几十年后,我的坟堆雨打风吹去,唯有一片荒芜,恨我的人,把我遗忘爱蔽衫我至深的人,也跟着进宏派腔入了坟墓。对这个世界来说,我彻底变成了虚无。我奋斗一生,带羡启不走一树一木。我一生执着,带不走一分虚荣爱慕。今生,无论贵贱贫富,总有一天都要走到这最后一步。

最后的莫西干人简谱的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于为什么最后的莫西干人必须死、最后的莫西干人简谱的信息别忘了在本站进行查找喔。

以上就是人心太凉别太善良为大家整理的《最后的莫西干人简谱,为什么最后的莫西干人必须死》文章,希望对您有所帮助。本文链接:https://www.musicbooks.cn/87866.html欢迎转发给有需要的朋友!

本站文章来源于网络,版权归原作者所有,如果侵犯了您的权益,请来信告知,我们会尽快删除。

(0)
打赏 支付宝 支付宝 微信 微信
上一篇 2023年4月27日 下午3:00
下一篇 2023年4月27日 下午4:00

相关推荐